I expand on the notion of disbelonging and community for this new aesthetic landscape in ‘Especie, Especificidad, pertenencia’, forthcoming in e-misférica, winter 2013.Ĥ Cf. London: Hauser & Wirth Göttingen: Steidl, c2005. , ‘See the neverbeforeseen’, in Roni Horn, Rings of Lispector. London: Hauser & Wirth Göttingen: Steidl. In Rings of Lispector, Edited by: Horn, Roni. La désappartenance.’ See Hélène Cixous Cixous, Hélène. London: Routledge: 2005.ģ Analyzing the installation Rings of Lispector, made by artist Roni Horn inspired by Clarice's Lispector novel Água Viva, Hélène Cixous uses the word ‘désapartennance’ – translated by ‘disbelonging’ in the English translation of the text – to refer to the way Horn's installation exhibits ‘toutes les façons possibles de fuir um cadre, um enfermement, une arrestation donc une Maison, un cage, une institution, une frontière, un tout. Installation Art: A Critical History, London: Routledge. Art in the Age of the Post-Medium Condition (London: Thames & Hudson, 2000), p. Art in the Age of the Post-Medium Condition, London: Thames & Hudson. Buenos Aires: Katz, 2010.Ģ Rosalind Krauss Krauss, Rosalind. La sociedad sin relato, Buenos Aires: Katz. See also Néstor García Canclini García Canclini, Néstor. , The Emancipated Spectator (translated by Gregory Elliott, Verso, London and New York: 2009), p. The Emancipated Spectator, Translated by Gregory Elliott London and New York: Verso.
0 Comments
Leave a Reply. |